Tuesday, February 22, 2011

作文1:友達に旅行先を紹介する。

中村さんへ

こんにちは、お元気ですか。
中村さんにEメールをもらって嬉しかったです。春休みに旅行をしたいですね。
私も日本に行ったとき、日本の友達がいろいろなところを紹介してくれましたから、本当にありがとうございました。私も中村さんにお手助けになりたいですよ。

中村さんは韓国へ行ったことがありますか。ソウルはどうですか。中村さんは韓国のドラマが好きですからいいだと思います。韓国語を話すことができますか。できなくても心配しないでください。
私はソウルにすみませんでしたが、たくさん行きました。ソウルはにぎやかできれいです。

まず、朝 ソウルの市役所に行ってください。ソウルの市役所の近くに宮たちがたくさんあります。たとえば、景福宮や光化門があります。ソウル駅から地下鉄に乗って市役所前駅で降りてから、歩いて宮まで行くことができます。宮は静かでとてもきれいですからカメラをもって行ってください。そして、鐘路に行って食事してください。鐘路に安くておいしいレストランがたくさんあります。辛いかも知れないから気を付けてください。




中村さんは仁寺洞距離(通り)を知っていますか。韓国の伝統距離(通り)です。ソウルは東京のように地下鉄が本当に便利ですから、地下鉄で行くのがいいです。仁寺洞距離(通り)で韓国の韓服やおうぎを買うことができます。ここは外国人が多いです。


買い物が好きならば東大門ショッピングモールへいってもいいです。安くて店が多いですから。。
次は南山です!!南山の見晴らし台までケーブルカーやバスに乗って行くことができます。歩いてのぼることもできますが、すごく大変です。山頂の南山タワーが有名です。

南山タワーから63ビルまでバスで行きます。夜は63ビルで夜景を見ることができます。ビルに入る前に切符を買わなければなりません。ビルで写真はとってもいいですが、タバコを吸ってはいけません。63階で漢江もちゃんと見えます。ビルの中にアクアリウムもあります。とてもきれいです。



韓国人は親切ですが、初めには表現をよくしないと思います。ゆっくり親しくなる場合が多いです。でも、道みたいなことを問えばよく手伝ってくれますから、心配しないでください。

ソウルの旅行先、どうですか。
私の助けが必要ならばいつでもメールをしてください。

楽しい旅行してください!!!


 
ヘヨン から







Wednesday, February 16, 2011

About Communication

What do you expect to learn from this pod-casting project? 
- Make friends
- Experience the world I have not met or known
- Get used to writing in Japanese
- Use expressions that I learned in Japanese class
- Use a japanese keyboard
- Learn others' opinions and thoughts in various topics


What does "communication" mean to you?
-Communication is understanding each other. People communicate with others through many ways, such as language, facial expression, gesture, music, or art. Thanks to internet, some now communicate through blogs too. They come to learn and understand others, who are usually different from them. They can either agree or sympathize with others or not, but they come to understand each other.

Monday, February 14, 2011

ハウルの動く城

中学生時 宮崎駿(みやざき はやお)の 







Tuesday, February 1, 2011

好きな物

私はGabriel Garcia MarquezのOne Hundred Years of Solitudeが好きです。私は15歳時初めて読みました。これは、南米から本を読むのは初めてですが、とてもおもしろかったです。メッセージはちょっと難しいです。この本を英語でまた読みたいです。韓国語で読みましたから。日本語ではまだちょっと。。。:)

音楽は김광석(キム・カンソック)の音楽が好きです。彼は1964に生まれて 1996年に死にました。早く自殺したが彼は偉かったです。 下のビデオは彼の歌、<とても痛い愛は愛ではなかったことを>です。(not sure I translated well..)


彼の歌う高音は特別です。生の痛みをよく見せてくれます。





テレビのプログラムのなかに韓国の<無限挑戦>(Infinite Challenge)が大好きです。7人のメンバーたちがさまざまな挑戦をします(娯楽プログラムです。。)笑いと感動があります。そしてバラエティーの新しい形式を追い求めて新しいです。滑稽と諷刺を通じて時代思潮を面白く表現します。



このビデオは無限挑戦のメンバーたちが作ったコマーシャルです。
韓国文化を知らせるために作りました。
ニューヨークのタイムスクエア電光板に放送されています。
韓国の伝統食べ物、ビビンパ(bibimbap)です。





これは歌Don't Be Cruelのパロディーしたのです
内容はアラスカ(Alaska)に行った話です。




これはThe BeatlesのObladi Obladaのパロディーしたのです。
I want to share other funny episodes/videos with you, but they are all in Korean.
So, just these "songs"... ;)
(They are not singers, btw. )




今日はここまでです。^-^
これから,日本の本を読んで音楽を聞いてドラマも見ます!!!
英語でも。。。
ええ。。することが多いですね。